Bivše zvijezde engleske Premier lige, Thierry Henry, Jamie Carragher i Micah Ricards, već se neko vrijeme bave stručnim komentiranjem utakmica u programu televizije CBS, a sve to pod vodstvom engleske novinarke Kate Abdo
Upravo je Abdo sve ostavila bez riječi, u razmaku od samo nekoliko minuta pokazala je kako barata stranim jezicima.
Prvo je prevela intervju Kyliana Mbappea, nakon susreta PSG-a i Juventusa, s francuskog na engleski, a potom je pred kamere stigao Federico Valverede, nogometaš madridskog Reala.
Njegove riječi prevela je sa španjolskog na engleski, a za kraj je prevela i intervju Marca Rosea, trenera RB Leipziga s njemačkog na engleski.
Henry i Richards su ostali bez riječi, bili su impresionirani njenim znanjem, a Carragher se odlučio našaliti na njen račun, upitavši je da li bi znala prevesti engleski kojim se koriste navijači Liverpoola.
Što drugo reći, nego kapa do poda. Mnogi tvrde da je ovim potezom zasjenila i Dilettu Leottu, vjerojatno najpoznatiju sportsku novinarku svijeta, koja se ovog tjedna za svoju televiziju javila iz Liverpoola, gdje je Napoli igrao utakmicu Lige prvaka.
Live translate:
— CBS Sports Golazo ⚽️ (@CBSSportsGolazo) November 2, 2022
French ✅
Spanish ✅
German ✅
Scouse ❓@Kate_Abdo is the GOAT at languages but @Carra23's Scouse might have got her. 😂 pic.twitter.com/BrGdlbDWse