Tri vijesti o kojima se priča
sve bliže odlasku
Fabregasa pitali zašto nije uveo Baturinu. Njegov odgovor bio je kratak i jasan
počivao u miru
Preminuo legendarni nogometni trener i izbornik
strahuju od nereda
"Izdajice, štakoru, Judo!": Pakleni doček za Barinog čovjeka, uvedene neviđene mjere sigurnosti
Autor glazbe i teksta španjolski je glazbenik, pjevač i glumac Alcides Cairos.
Pitanje je hoće li skladba lakih nota, kakvih je već više spjevano u čast najboljemu svjetskom nogometašu, doživjeti komercijalni uspjeh. Stihovi pripjeva, ako ništa drugo, lako su pamtljivi:
"Messi, oh Messi, siempre contigo (Messi, oh Messi, zauvijek s tobom),
Messi, oh Messi, gracias amigo (Messi, oh Messi, hvala prijatelju)."