Nogomet
SPORTOVI
Nogomet
Poznata imena su protiv

Kultni naziv odlazi u povijest: Njemački nogometni savez donio konačnu odluku

Paradoks je u tome što taj naziv, koji nikada nije prihvaćen od strane svih Nijemaca, koriste strani mediji kada pišu o četverostrukim svjetskim prvacima.

Natpis Die Mannschaft na autobusu njemačke reprezentacije (Foto: Christian Charisius / DPA/Pixsell)

Nakon više godina polemike Njemački nogometni savez (DFB) namjerava prije Svjetskog prvenstva u Kataru promijeniti službeni nadimak njemačke reprezentacije Die Mannschaft, koji nikada nije privukao navijače, a i, kako neki smatraju, nije pošten prema drugim ekipama.

Naziv Die Mannschaft, koji stoji na službenom autobusu reprezentacije i koji se koristi u službenoj komunikaciji DFB-a od 2015., u prijevodu znači Ekipa.

Zbog toga su ga druge ekipe u Njemačkoj smatrale arogantnim jer, "kao da ne postoji ni jedna druga ekipa na svijetu".

"Taj izraz pokazuje nedostatak poštovanja za sve druge ekipe koje pobjeđuju", izjavio je vice-predsjednik DFB-a Hans-Joachim Watzke, koji je i vlasnik prvoligaša Borussije Dortmund, pozivajući pritom vlastiti Savez da "se spusti na zemlju".

Drugi potpredsjednik DFB-a Hermann Winkler ocjenjuje pak da se "ni jedan navijač ne identificira s tim nazivom pa onda ni s reprezentacijom".

Oliver Bierhoff, menadžer reprezentacije gleda stvari drugačije: "Znam, naziv "Die Mannschaft" dijeli ljude, ali u inozemstvu navijači reprezentaciju zovu tako godinama."

I izbornik Hansi Flick također zagovara zadržavanje nadimka: "Za mene, to je "Ekipa" jer je svaki igrač dio Njemačke i volim igrati za tu naciju".

"Prezidijum (vrhovno tijelo) DFB-a će u srpnju pokušati "naći rješenje prije SP-a", kazao je Winkler.

Paradoks je u tome što taj naziv, koji nikada nije prihvaćen od strane svih Nijemaca, koriste strani mediji kada pišu o četverostrukim svjetskim prvacima.

Nakon osvajanja naslova 2014. u Brazilu, DFB je odlučio proglasiti službenim taj nadimak i 2015. je stvoren novi logo.

Međutim, tradicionalniji njemački navijači su loše primili inicijativu smatrajući da se radi o komercijalnom potezu DFB-a koji nema nikakve veze s nacionalnom kulturom navijanja. I njemački tisak nije slijedio inicijativu DFB-a i nastavio je koristiti nazive Nationalelf (nacionalnih jedanaest), DFB-Elf (jedanaest DFB-a), DFB-Auswahl (selekcija DFB-a) ili DFB-Team.

Godinama komentatori koriste nazive Squadra Azzurra za talijansku reprezentaciju ili Tricolori za francusku iako se ta dva naziva ne koriste u Italiji i Francuskoj. U Italiji svoju nogometnu reprezentaciju nazivaju Azzurri, a u Francuskoj svoju Les Bleus (Plavi).

Još brže do sportskih vijesti i prijenosa. Preuzmi
DNEVNIK.hr aplikaciju

Nastavi čitati
divider

Još vijesti
divider