Nogomet
SPORTOVI
Nogomet
'Ovo je sjajan projekt'

Skeč u Berlinu: 'Kaiser Franz' se nije mogao prestati smijati

Pioniri zagrebačkog Dinama dogurali su do četvrtfinala trećeg po redu turnira Nogomet za prijateljstvo, društveno odgovornog projekta koji je pokrenuo ruski energetski div Gazprom, jedan od glavnih sponzora Lige prvaka.

gol expired (Foto: DNEVNIK.hr)

Turnir se ove godine održava u Berlinu. „Modre“ nade zaustavio je Zürich, koji je dogurao do finala. Mladi dinamovci večeras će zajedno s ostalim sudionicima turnira uživo gledati finale Lige prvaka, a prije toga će se družiti s legendom njemačkog i svjetskog nogometa Franzom Beckenbauerom, glavnim ambasadorom projekta Nogomet za prijateljstvo.

„Za djecu će to biti nezaboravan događaj koji će pamtiti cijeli život“, istakao je „Kaiser Franz“ na press-konferenciji koja održana u ekskluzivnom berlinskom hotelu Kempinski, nedaleko od Brandenburških vrata.

Iako to nije bila tema konferencije, neizbježno je bilo pitanje da prokomentira korupcijsku aferu koja je buknula u FIFA-i, krovnoj svjetskoj nogometnoj organizaciji.

„Sve nas to pogađa, igrače, trenere, klubove, reprezentacije... To je vrlo loše za nogomet, za njegov imidž plemenite igre. Ne želim nikoga braniti, ali sam sebi sam pokušao objasniti što se dogodilo. FIFA ima preko 200 članica, sve države imaju po jedan glas, to je najveći problem. Tisuće ljudi je uključeno u rad preko nacionalnih saveza, raznih komiteta..., to je jako teško kontrolirati. Ne znam puno, većinu toga sam saznao iz medija. Mogao bih spekulirati, a to ne želim“, odgovorio je Beckenbauer.

U finalu Lige prvaka, na Olimpijskom stadionu u Berlinu, večeras se sastaju Barcelona i Juventus. „Kaiser Franz“ je imao ponešto drugačiju želju.

„Volio bih da večeras gledam Bayern, ali siguran sam da ćemo gledati sjajno finale dvaju klubova ogromne tradicije“, kazao je Beckenbauer ne želeći se upuštati u prognozu meča.

I onda je uslijedio skeč presice. Slavni je Nijemac je pokazao svoju poznatu dozu humora, a prevoditelj na engleski, stariji posjedi gospodin, malo je pobrkao termine...

„Govorim na njemačkom jeziku jer se nalazimo u Njemačkoj, ali i zato i da vas ne mučim groznim bavarskim naglaskom“, kazao je „Kaiser Franz“, dok je prevoditelj preveo „barbarskim naglaskom“ i složio na pod prepunu dvoranu novinara, nasmijao je i samog Beckenbauera koji se jedva prestao smijati. Iskusni prevoditelj brzo se ispravio i nastavio dalje.

„Ovo je sjajan projekt. Turnir se širi, prve godine smo imali nekoliko momčadi iz Europe, a sada ih imamo na desetke iz Europe i Azije. Ti mladi ljudi ovo neće nikada zaboraviti. Sport ima kapacitet djecu učiti pravim vrijednostima. Nelson Mandela jednom je rekao: 'Sport može promijeniti svijet“. Sjajna je stvar što na turniru sudjeluju i dječaci i djevojčice. Ženski nogomet snažno se razvija, doživio je stvarno pravi bum. Svjetsko prvenstvo u Kanadi bit će spektakularno“, zaključio je svoje izlaganje „Kaiser Franz“. U rujnu će napuniti 70. ljeta, ali još uvijek se sjajno drži. Gospodin od formata.

Još brže do sportskih vijesti i prijenosa. Preuzmi novu DNEVNIK.hr aplikaciju

Nastavi čitati

Nastavi čitati