Svjetsko nogometno prvenstvo 2022
Svjetsko nogometno prvenstvo 2022

Čudesna snaga Vatrenih i ruševnog Maksimira: Pitali smo Japance za Cro Copa, evo što znaju o Hrvatskoj

Japanski novinari pohodili su u velikom broju press-konferenciju hrvatske reprezentacije…

Japanski novinari u razgovoru s hrvatskim novinarima (Foto:GOL.hr)

Izbornik Dalić imao je dobar osjećaj.

"Tko zna, možda ipak ikebana", tako je prije posljednjeg kola natjecanja po skupinama Svjetskog prvenstva odgovorio na pitanje koga bi više želio u osmini finala, Španjolsku ili Njemačku.

Na kraju stiže Japan pod već dobro poznatim okolnostima.

"Uh, gori mi telefon, stiže mi jako puno poruka iz Hrvatske, zovu sa svih strana", javio nam se u sitne sate po tokijskom vremenu najpoznatiji japanski novinar u Hrvatskoj Yasuyuki Nagatsuka, koji je godinama živio i radio u Hrvatskoj, a sada je opet u Tokiju.

Slavlje u Japanu

"Kod nas utakmice počinju dosta kasno, ali bilo je slavlja po ulicama na frekventnijim lokacijama", kaže Nagatsuka.

Neće doći na utakmicu u Katar, ali u skromnom japanskom stilu nada se dobroj utakmici.

"Iznad svih Hrvatska!" šalje pozdrave svima u Lijepoj Našoj, koju smatra drugom domovinom.

Očekivali smo najezdu japanskih novinara i snimatelja na jutrošnju press-konferenciju i nismo se prevarili. Došlo ih je dvadesetak.

"Ne vjerujem da će doći neki dodatni kontingent japanskih navijača jer su sve dostupne ulaznice prodane", kaže nam Tomoe Tsuchiya, japanska reporterka koja živi i radi u Turskoj.

"Španjolci je to odgovaralo"

"Osim najvećih hrvatskih zvijezda, kao što su Modrić, Kovačić ili Perišić, najbolje poznajem Domagoja Vidu. Gledala sam ga puno puta u dresu Bešiktaša. Bio je cijenjen u Turskoj", priča Tsuchiya, koja elegantno prepušta Hrvatskoj ulogu favorita, ali vjeruje da Japanci mogu još jednom iznenaditi.

"Pobijedili smo Njemačku i Španjolsku, to je velika stvar za Japan. Odgovorili smo na njihovu pas igru, to je bio ključ, a bit će i protiv Hrvatske, koja je također tehnički i fizički jako moćna", govori simpatična Japanka na vrlo dobrom engleskom.

Puno se priča o španjolskom pristupu, pogotovo kada je Njemačka povela protiv Kostarike.

"Ne znam o čemu su Španjolci razmišljali, ali čini mi se da je njima ovakav rasplet odgovarao. Izbjegli su Hrvatsku, a i Brazil u četvrtfinalu ako prođu dalje. Možda im se nije svidio takav ždrijeb. Ne znam, to treba njih pitati, to nije problem Japana."

Japanci znaju za Miuru u Zagrebu 

Mlađi japanski novinari ne znaju previše o povijesti hrvatskog nogometa i sudarima s Japanom na SP-u 1998. i 2006., no stariji se dobro sjećaju.

"Kako ne, sjećam se Šukera, Bobana i onog što mu se teško izgovara prezime. Da, Prosinečki", malo smo pomogli kolegi Keiti Saitu, koji je već dugo u novinarstvu.

"Bio sam na SP-u 2006., dobro se sjećam utakmice s Hrvatskom. Na kraju su ispali i Hrvatska i Japan", kaže kolega.

I stari i mladi Japanci čuli su za japansku legendu Kazuyoshija Miuru.

"Znam da je igrao u Hrvatskoj, u Zagrebu, je li tako?" prisjetio se Saito.

Japanski novinar na utakmici Dinama u hrvatskoj ligi 

Za Miurinu avanturu u Hrvatskoj zna i Tomoya Okajima.

"Miuru smo tada pratili u stopu. On je još uvijek vrlo popularan u Japanu, igra još uvijek. Poznajem Hrvatsku, bio sam u Zagrebu i Dubrovniku prije nekoliko godina. Jako lijepi gradovi, ima se što vidjeti, arhitektura je fantastična. Čak sam bio i na jednoj utakmici hrvatske lige. Ne mogu se sjetiti s kime je Dinamo igrao, ali sjećam se da je uvjerljivo pobijedio", kazivao nam je Okajima, kojeg smo priupitali je li bio iznenađen vizurom "prelijepog" maksimirskog stadiona.

Tomoya Okajima, japanski novinar (Foto: GOL.hr)

Isprva nije shvatio, ali nakon kraćeg pojašnjenja slatko se nasmijao.

"Malo mi je bilo čudno, takvih stadiona u Japanu nema, ali u Hrvatskoj mi sve izgleda staro. Imate bogatu povijest, i što se tiče kulture i što se tiče nogometa, ha, ha, ha…" kazao nam je Okajima, koji bjelodano ruši stereotipe da su Japanci odveć ozbiljni i operirani od humora.

Što Japanci znaju o Hrvatskoj, a da nije vezano za nogomet?

"Uh, teško pitanje!? Dončić!? A ne, on je Srbin, zar ne!? A da, zapravo Slovenac", ispravio se Okajima.

"Mirko Cro Cop!? Onaj što udara šakama"

Namjerno nisam htio nabrajati hrvatske slavne sportaše da ga podsjetim. Pustio sam da vidim hoće li se ikoga sjetiti.

"Ne mora biti sportaš, može i glazbenik, znanstvenik ili političar. Jeste li čuli za, recimo, Tita?" prekinuo sam ga u razmišljanju.

"Kažete da je bio poznati političar. Nikad čuo."

Sve japanske novinare s kojima sam razgovarao pitao sam za Mirka Filipovića Cro Copa. Nitko nije znao, a isprva ni Okajima. No riječ po riječ nekako smo nadošli.

"A onaj što se tuče šakama", gestikulira je kolega rukama, a potom ispalio: "Da, da, da, sad sam se sjetio, Mirko Cro Cop!!!" izgovorio je s tipičnim japanskim akcentom.

"Saitama Arena", dodao sam kao asocijaciju.

"Modrić, Kovačić i Perišić najveće su zvijezde u Japanu"

"Da, da, da, tamo se borio, ha, ha, ha…" nasmijao se i nastavio.

"Čujte, obični Japanci najviše znaju o nogometu, to najviše prate kada je riječ o svjetskim sportovima, a i sportski novinari najviše prate nogomet. Najviše se gledaju utakmice engleske, španjolske, talijanske lige… Hrvatski igrači koji igraju u najvećim europskim klubovima dobro su poznati prosječnim Japancima. Modrić, Kovačić i Peršić najveće su zvijezde. Njih zna najviše ljudi", kazao je kolega i zaključio.

"Cijeli Japan gledat će utakmicu s Hrvatskom. Ljudi će imati priliku upoznati neke nove igrače. Hrvatska je favorit, ali Japan je pokazao da može iznenaditi. Optimistično smo, mislimo da imamo šansu."